2009/11/24
音は逆さの国でも同じ、音。
日本語の逆さ言葉遊びは、英語圏では理解もされないのかもしれません。言葉をそのまま逆再生した時に聞こえて来るのは平仮名の並び替えではなく、ローマ字綴りの逆さま言葉です。
母音と子音を切り離すことが難しい我々にとっては聞き取ることさえ困難ですが、実は普段から発音しているはずなのです。
セットになった形でしか子音を認識できない人間にとっては、まさに神秘の音。
本物の逆さ言葉が解読できるようになる頃には、英語の聞き取りも難無く出来るようになっているのでしょうか。
真実の逆回転マシーン「逆さマスタージャパン」 逆回転言葉玩具
Categories: 玩具
idea the design